This kind-hearted person is a bounty hunter, only known as “Rabe” (or Raven in English, not to be confused with the late Ore Baron from Gothic 1), a known hater of the Assassins. At the moment, he is enjoying a quiet time in the Faring inn, where he is waiting for his next assignment. We are sure that he won’t have to wait long. Especially Mercenaries will be hard-pressed to avoid him in the later chapters, but of course, other characters will also enjoy the “pleasure” of his company.
Languages
Pressekommentare
"Das Gothic 3 Community Story Project hat sich als Ziel gesetzt, die in den Augen der Fans zu dünne Story gehörig aufzuwerten."
> PC Games (26.12.09)"Sind Spieler die besseren Entwickler?"
> PC Games Hardware (27.07.09)"Der Spieler schließt sich einer der drei Fraktionen (Orks, Assassinen, Rebellen) an und erlebt den Rest des Spiels aus deren Perspektive, außerdem gibt es wieder einzelne Kapitel."
> PC Action (26.12.09)"Das CSP möchte Gothic 3 wieder in Kapitel unterteilen, so wie es bei den Vorgängern der Fall war. Jedes Kapitel soll einen roten Faden beinhalten, an dem der Spieler entlang geführt wird."
> World of Gothic (27.06.09)Partner

English
Deutsch 
OH MY GOD HE IS ALIVE
I thought we get rid of him somewhere near G2:NotR
I dont understand the text. Is this guy Raven? The text says that ”he is a bounty huter to talk to his clients as Raven” and that sentence doesnt give sense at all. ??????
Don’t worry, that isn’t Raven. That’s just the translation of his German name, “Rabe”.
Translation fail, i’d say
Sorry guies but this isn’t Raven. This is Rabe. A compleatly new charakter. A bounty hunter from Myrtana who never was in the colony. The problem is that “Rabe” is German for “Raven”. But since the orebaron Raven is named “Raven” in German AND in English, Rabe should be named “Rabe” in German AND in English as well.
Sorry for the bad translation. As you can read below the text it’s just the Google-Translator. The real english text will come soon. Maybe you’ll understand more of it then ^^
Finally.
I thought raben was the translation of raven, you know like in Gothic 2:Die Nacht des Raben.
Hm. It looks like mesh of body/armor was taken from Risen (hunter armor)… Not bad, not bad
))
No, it’s nameless body mesh (no armour). Sorry, my mystake…